top of page
Terms & Conditions / Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
for Hatch & Trade — October 2025
Provider / Anbieter
Hatch & Trade
Jacobistraße 33
61348 Bad Homburg
Germany
Email: info.hatchandtrade@gmail.com
Website: www.hatchandtrade.com
1. Scope / Geltungsbereich
English:
These Terms & Conditions (“AGB”) apply to all services, digital products, and transactions conducted through www.hatchandtrade.com.
By purchasing a service or digital product from us, you agree to these terms.
Deutsch:
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle Dienstleistungen, digitalen Produkte und Transaktionen, die über www.hatchandtrade.com abgeschlossen werden.
Mit dem Kauf einer Dienstleistung oder eines digitalen Produkts stimmen Sie diesen Bedingungen zu.
2. Services / Leistungen
English:
Hatch & Trade provides digital business optimization and creative services, including EtsyBoostPro shop audits, brand kits, and marketing systems.
Each service or product description on the website defines the scope, content, and delivery method.
Deutsch:
Hatch & Trade bietet digitale Geschäftsoptimierungs- und Kreativdienstleistungen an, darunter EtsyBoostPro-Shop-Audits, Brand-Kits und Marketing-Systeme.
Der Leistungsumfang, Inhalt und die Liefermethode werden in der jeweiligen Produktbeschreibung auf der Website definiert.
3. Delivery / Lieferung
English:
-
Digital products are delivered electronically via email or private download link (e.g., Google Drive) immediately or within 24–48 hours after payment.
-
Service-based work begins once intake information is received and confirmed by email.
-
Delivery timelines vary by project and are communicated before work begins.
Deutsch:
-
Digitale Produkte werden per E-Mail oder über einen privaten Download-Link (z. B. Google Drive) geliefert — in der Regel sofort oder innerhalb von 24–48 Stunden nach Zahlungseingang.
-
Dienstleistungen beginnen, sobald das Intake-Formular eingereicht und per E-Mail bestätigt wurde.
-
Lieferzeiten können je nach Projekt variieren und werden vor Beginn individuell mitgeteilt.
4. Payment / Zahlung
English:
All payments are processed securely via Wix Payments.
Payment is due in advance unless otherwise agreed in writing.
Accepted methods include credit/debit cards and other options offered at checkout.
Deutsch:
Alle Zahlungen werden sicher über Wix Payments abgewickelt.
Die Zahlung erfolgt im Voraus, sofern nicht anders schriftlich vereinbart.
Akzeptierte Zahlungsmethoden sind Kredit-/Debitkarten sowie weitere im Checkout angegebene Optionen.
5. Customer Obligations / Pflichten des Kunden
English:
Clients are responsible for providing accurate and complete information necessary to complete their order.
Any delay or error resulting from incomplete or incorrect information is the client’s responsibility.
Deutsch:
Kunden sind verpflichtet, alle für die Ausführung der Bestellung erforderlichen Informationen vollständig und korrekt bereitzustellen.
Verzögerungen oder Fehler, die durch unvollständige oder fehlerhafte Angaben entstehen, liegen in der Verantwortung des Kunden.
6. Right of Withdrawal / Widerrufsrecht
English:
Consumers normally have a right to withdraw within 14 days of purchase.
However, for digital products and services, this right expires once work has begun or files have been delivered, provided the client has expressly agreed to early performance and acknowledged the loss of the withdrawal right.
See our full Withdrawal Policy for details.
Deutsch:
Verbraucher haben grundsätzlich ein 14-tägiges Widerrufsrecht ab Vertragsschluss.
Bei digitalen Produkten und Dienstleistungen erlischt dieses Widerrufsrecht, sobald die Leistung begonnen oder Dateien geliefert wurden, sofern der Kunde ausdrücklich der vorzeitigen Ausführung zugestimmt und den Verlust des Widerrufsrechts bestätigt hat.
Details finden Sie in unserer vollständigen Widerrufsbelehrung.
7. Refund Policy / Rückerstattungen
English:
Services are non-refundable once work has started.
One complimentary revision is included within 5 days of delivery.
Refunds are not available for “change of mind” after final delivery.
See our Refund Policy for details.
Deutsch:
Dienstleistungen sind nicht erstattungsfähig, sobald mit der Arbeit begonnen wurde.
Eine kostenlose Korrekturrunde ist innerhalb von 5 Tagen nach Lieferung enthalten.
Rückerstattungen aufgrund einer „Meinungsänderung“ nach endgültiger Lieferung sind ausgeschlossen.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Rückerstattungsrichtlinie.
8. Liability / Haftung
English:
We take every care in the creation and delivery of our services. However, we cannot guarantee specific sales, rankings, or revenue results, as success depends on external factors beyond our control.
We are liable only for intent, gross negligence, or injury to life, body, or health. For minor negligence, we are liable only for foreseeable damages typical to such contracts.
Deutsch:
Wir erbringen unsere Leistungen mit größter Sorgfalt, übernehmen jedoch keine Garantie für bestimmte Verkaufs-, Ranking- oder Umsatzergebnisse, da diese von externen Faktoren abhängen.
Wir haften nur für Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder Schäden an Leben, Körper oder Gesundheit.
Bei leichter Fahrlässigkeit haften wir nur für vorhersehbare, vertragstypische Schäden.
9. Copyright and Usage Rights / Urheberrecht und Nutzungsrechte
English:
All digital materials and creative works are the property of Hatch & Trade.
Clients receive a non-transferable license for personal or business use as described in the purchased package.
Resale, redistribution, or modification without permission is prohibited.
Deutsch:
Alle digitalen Materialien und kreativen Werke sind Eigentum von Hatch & Trade.
Kunden erhalten ein nicht übertragbares Nutzungsrecht für die eigene geschäftliche Nutzung im Rahmen des erworbenen Pakets.
Weitergabe, Weiterverkauf oder Bearbeitung ohne schriftliche Genehmigung sind untersagt.
10. Governing Law / Anwendbares Recht
English:
These Terms are governed by German law.
If you are a consumer residing outside Germany, the mandatory consumer protection laws of your country remain unaffected.
Place of jurisdiction, where legally permissible: Bad Homburg, Germany.
Deutsch:
Es gilt deutsches Recht.
Für Verbraucher außerhalb Deutschlands bleiben zwingende Verbraucherschutzvorschriften des jeweiligen Landes unberührt.
Gerichtsstand, soweit gesetzlich zulässig: Bad Homburg, Deutschland.
11. Dispute Resolution / Streitbeilegung
English:
The European Commission provides a platform for online dispute resolution (ODR):
👉 https://ec.europa.eu/consumers/odr
We are not obligated and not willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
Deutsch:
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit:
👉 https://ec.europa.eu/consumers/odr
Wir sind nicht verpflichtet und nicht bereit, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
bottom of page